[ info ]
Nome: Ângela
Profissão: bibliotecária
Gosto de: Anime e mangá (gosto do mundo nipônico :D), uma boa leitura, música (principalmente Vast) entre outras cositas!

[ arquivos ]
Março-2004
Fevereiro-2004

[ sites amigos ]
Traurig
Happy Girls
Wicked Ale
Tatulândia do Caos
[ outros sites ]
Anime Pró
A Arca



[ layout por ]


domingo, 29 de fevereiro de 2004


:: Enviado por Morgana - 20:05:47 ::
0 comentários.

Como hoje é dia de Oscar, temos um EU RECOMENDO especial!
A recomendação de hoje vai para um filme muito legal e leve chamado Chocolate, baseado no livro homônimo de Joanne Harris(muito bom por sinal, também recomendo), mas que não sei se foi publicado por aqui. O filme é com o nosso candidato a melhor ator, Johnny Depp e com a excelente Juliette Binoche, além da veterana Jude Dench e Carrie-Anne "Matrix" Moss. Vale a pena ver, pois é um filme para toda a família. Aí vai a sinopse, tirada de um site:
"Vianne Rocher (Juliette Binoche), uma jovem mãe solteira, e sua filha de seis anos (Victorie Thivisol) resolvem se mudar para uma cidade rural da França. Lá decidem abrir uma loja de chocolates que funciona todos os dias da semana, bem em frente à igreja local, o que atrai a certeza da população de que o negócio não vá durar muito tempo. Porém, aos poucos Vianne consegue persuadir os moradores da cidade em que agora vive a desfrutar seus deliciosos produtos, transformando o ceticismo inicial em uma calorosa recepção."
Por hoje é só! Sayonara!




:: Enviado por Morgana - 18:56:19 ::
0 comentários.

sábado, 28 de fevereiro de 2004

Pensem nisso:
"Se fosse dado escolher viver sem a amizade ou não viver, preferiríamos não viver"
(Aristóteles)

:: Enviado por Morgana - 23:36:40 ::
0 comentários.

Bem, acho que, graças a um amigo, que sabe bem quem é, os sites já estão com link!Bjs,
Ângela.

:: Enviado por Morgana - 23:15:19 ::
0 comentários.

Algumas palavras comuns de se ver em animes:
Itadakimasu: Falado antes de se comer, significa algo como "Estou me servindo".
Gochisousama: Falado após se comer, significa algo como "Obrigado pela comida".
Oyasuminasai: Boa noite!
Ohayo: Bom dia!
Tadaima: Usado quando se volta para casa, algo como "Cheguei!"
Ittekimasu: Usado quando vai sair de casa, algo como "Estou saindo!"
Okaeri: Usado quando alguém volta para casa, como "Bem vindo de volta!"
Iterashai: Usado quando alguém vai sair de casa, como "Se cuide, até mais!"
Tomodachi: Amigo.
Tomo: Companheiro.
Gomen: "Desculpe."
Arigato: "Obrigado."

:: Enviado por Morgana - 23:00:05 ::
0 comentários.

Gente, falha minha! Como não sei usar tags para links de sites, não funcionou e não apareceu o site.... Então... aí vai de novo (copiem e colem lá na parte do endereço):
http://www.a-arca.com/v2/artigosdt.asp?sec=3&ssec=10&cdn=3178
Gomen!

:: Enviado por Morgana - 22:29:34 ::
0 comentários.

Boa noite! Em homenagem aos profissionais envolvidos com tradução e dublagem de filmes, seriados e desenhos, hoje recomendo uma matéria do site A Arca (sim, ele de novo) : TRADUÇÃO PARA LEGENDAGEM E DUBLAGEM: uma bela profissão. Já faz um tempinho que li esta reportagem, mas acho ela bem legal para mostrar um pouco daquelas profissões que não estão "às claras" (alguns nem sabem da sua existência). Aí vai :
.
Sayonara!

:: Enviado por Morgana - 21:54:32 ::
0 comentários.

sexta-feira, 27 de fevereiro de 2004

Bom dia! Hoje estou colocando a letra de uma música que gosto bastante, de um grupo português que já não existe mais, chamado Delfins. Ela faz parte de um CD feito na década de 90 com várias participações de cantores brasileiros, como Paulinho Moska, Frejat e Gabriel, o Pensador. Espero que gostem! Sayonara!


ESTOU AO TEU LADO

Miguel Angelo / Fernando Cunha

A new day is rising!

Eu quero ver o sol
Eu quero ver a luz do sol
Brilhar em ti
Ver a luz de cada dia
Ver o mesmo amor e alegria
Que eu sinto em mim

É um tempo de mudança
O teu sonho de criança
Se queres voar, vais conseguir…

Se o céu estiver aberto
Vou ao teu lado!
Se o céu ficar coberto
Estou ao teu lado!

Não te deixes assustar
Se algum dia o vento não soprar
Eu estou aqui
E se a força te faltar
Se o teu sonho te abandonar
Chama por mim

Tu esperaste a vida inteira
Por um anja salvador
Se queres voar, tens de partir…

Se o céu estiver aberto
Vou ao teu lado!
Se o céu ficar coberto
Estou ao teu lado!

A new day is rising!


(Músicos Convidados:
Mbali, Esta M, Fikile Mdima, Richard Mchunu, Shadow La Mafisto, Phola Mahlaba - vozes)




:: Enviado por Morgana - 12:04:44 ::
0 comentários.

quinta-feira, 26 de fevereiro de 2004


"É ainda possível chorar sobre as páginas de um livro, mas não se pode derramar lágrimas sobre um disco rígido" (José Saramago)

"Há duas espécies de livros: uns que os leitores esgotam, outros que esgotam os leitores" (Mário Quintana)


"Um livro é um pássaro com mais de cem asas para voar" (Ramon Gomez de la Serna)



:: Enviado por Morgana - 18:47:40 ::
1 comentários.

quarta-feira, 25 de fevereiro de 2004

Boa noite! Hoje estou inaugurando, neste humilde blog, uma parte denominada EU RECOMENDO. E a recomendação inaugural é a do CD Rurouni Kenshin - Ishin shishi no rekuiemu, trilha sonora do movie do Rurouni Kenshin (um anime bem bacana), composta por Taro Iwashiro. O CD é todo instrumental, recheado de músicas de tom melancólico, mas de muita beleza. Apesar de boa parte das faixas apresentar um trecho da primeira música (Until we meet again), com suaves variações, é um CD que vale a pena ser escutado. Until we meet again , Painful memories , Her most beautiful eyes, além de Epitaph ~Hidden shadow~ , são tristes mas belas. Esta última é recomendada para quem admira música clássica. Já Twist of time, Endless dark sky e Futility são menos melancólicas, mas também muito boas. Enfim, o CD é recomendado até para aqueles que não gostam de anime, mas admiram uma boa trilha sonora.
Sayonara!

:: Enviado por Morgana - 20:20:27 ::
0 comentários.

terça-feira, 24 de fevereiro de 2004

Boa noite! Gente, não resisti e olha eu aqui outra vez! Estava passando num site muito legal sobre o mundo da tv, cinema, quadrinhos, desenhos etc. chamado A Arca e li uma entrevista maravilhosa, super divertida com o dublador Guilherme Briggs, que faz a voz do Samurai Jack, Buzz Lightyear, entre outros. Resolvi recomendar, pois realmente vale a pena ler, principalmente se você gosta de dublagem como eu. Aí vai o endereço: http://www.a-arca.com/v2/artigosdt.asp?sec=3&ssec=10&cdn=3113 . Sayonara,
Ângela.


:: Enviado por Morgana - 22:52:18 ::
0 comentários.

Por amar pássaros (tenho 3 mandarins, 2 nascidos em casa), aí vai uma piadinha de papagaio! Bjs.

O PAPAGAIO E O MÁGICO

Um mágico trabalhava em um navio, fazendo shows para os passageiros. O público era diferente a cada semana, então o mágico sempre repetia os mesmos truques.
O papagaio do capitão via os shows e começava a entender como o mágico fazia os truques. Quando ele entendia um truque, começava a gritar no meio do show: "Olha, não olhem para o mesmo chapéu! Olha, ele está escondendo as flores debaixo da mesa!" ou "Hei, por que todas as cartas são Ás de
Espada?", e por aí vai. O mágico ficava furioso, mas não podia fazer nada. Afinal de contas, era o papagaio do capitão. Então, um dia o navio afundou. O mágico acabou
agarrado a um pedaço de madeira no meio do mar e, por capricho do destino, junto com o papagaio. Eles olharam um para o outro com ódio, mas não proferiram palavra alguma. Isto continuou por vários e vários dias.
Finalmente, no quinto dia, o papagaio não se conteve e disse:

- Ok, eu desisto. Onde você enfiou a p(*) do navio?


:: Enviado por Morgana - 11:27:21 ::
0 comentários.

Pensem nisso:
"Eduquem-se os meninos ... e não será preciso castigar os homens".
(Pitágoras)

:: Enviado por Morgana - 11:14:38 ::
0 comentários.

segunda-feira, 23 de fevereiro de 2004

Oi de novo! Além do poeminha, hoje resolvi colocar a letra de uma música linda que está na minha cabeça desde ontem, também com tradução (podem deixar, hoje não é japonesa). Espero que gostem! Sayonara!

I Will Remember You
(Eu me lembrarei de você)
Sarah McLachlan


CHORUS
I will remember you
Eu me lembrarei de você
Will you remember me?
Você se lembrará de mim?
Don't let your life pass you by
Não deixe sua vida simplesmente passar
Weep not for the memories
Não lamente as lembranças

Remember the good times that we had?
Lembra-se dos bons tempos que tivemos?
I let them slip away from us when things got bad
Eu os deixei escapar de nós quando as coisas ficaram ruins
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Desde a primeira vez que vi seu sorriso ao sol
Wanna feel your warmth upon me, I wanna be the one
Quis sentir seu calor em mim, quero ser a única

CHORUS

I'm so tired but I can't sleep
Estou tão cansada, mas não consigo dormir
Standin' on the edge of something much too deep
Levantando-se na extremidade de algo muito, muito fundo
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
É engraçado como nós sentimos tanto, mas não conseguimos dizer uma palavra
We are screaming inside, but we can't be heard
Estamos gritando por dentro, mas não podemos ser ouvidos
But...
Mas...

CHORUS

I'm so afraid to love you, but more afraid to loose
Estou com tanto medo de amar você, porém com mais medo de perder
Clinging to a past that doesn't let me choose
Agarrada a um passado que não me deixa escolher
Once there was a darkness, deep and endless night
Uma vez havia escuridão, noite profunda e sem fim
You gave me everything you had, oh you gave me light
Você me deu tudo o que pode, oh, você me deu luz
And...
E...

CHORUS (2x)


:: Enviado por Morgana - 17:10:40 ::
0 comentários.

Encontro a 90º

Um traço mais outro traço
encontraram-se.

"E depois,
como ficaram os dois,
que fizeram de concreto?"

Perguntem
ao ângulo recto!


Vi este singelo poeminha em um livro, não lembro qual, mas era de Portugal (daí ser recto, e não reto). É bobinho, mas resolvi colocar aqui no blog mesmo assim. Bjs!

:: Enviado por Morgana - 16:41:26 ::
0 comentários.

domingo, 22 de fevereiro de 2004

Curiosidade biblioteconômica:
O anel da profissão tem por pedra a ametista, pedra preciosa de cor violeta que significa amizade, e reforça a memória.
Os emblemas da profissão são a lâmpada de Aladim, que simboliza a perene vigília, a atividade intelectual, e o livro aberto, que simboliza a informação.



:: Enviado por Morgana - 22:06:12 ::
0 comentários.

Oi! Um bom domingo para todos e para distrair, uma piadinha! Bjs,
Ângela.

Os japoneses e suas profissões

Takamassa Nomuro - PEDREIRO
Kotuka Oku Dokara - PROCTOLOGISTA
Katano Okako - GARI
Kawara Norio - PESCADOR
Tanaka Traka - COBRADOR DE ÔNIBUS
Fujiko Oro - TROMBADINHA
Kurano Okoko - PSIQUIATRA
Kijuro Burabo - BANQUEIRO
Arumo Oboro - CONFEITEIRO
Takafuro Nokoko - NEUROCIRURGIÃO
Kutuka Aguya - ACUPUNTURISTA
Dibuya Omiyo - ROCEIRO
Hideo Orrabo - MICHÊ
Kaguya Nopano - COSTUREIRO
Kanota Nakama - PROSTITUTA
Fumiko Karo - TRAFICANTE




:: Enviado por Morgana - 16:18:51 ::
1 comentários.

"As pessoas são solitárias porque constroem mais paredes do que pontes". (Joseph F. Newton)
Pensem nisso!

:: Enviado por Morgana - 00:25:56 ::
1 comentários.

sábado, 21 de fevereiro de 2004

Oi! Hoje, atendendo a uma sugestão de um amigo, colocarei a primeira letra de música de anime (desenho animado japonês para os desavisados), com tradução, é claro! A música é do anime Karekano,que ainda não vi nem conheço a história, mas achei a música, cantada por Mai Fukuda, muito bonitinha e espero que gostem! Sayonara!

Tenshi no Yubikiri (Promessa com um Anjo)

You May Dream oikakete sunao na kono kimochi
Tsutaerareta nara Dreams Come True
You May Dream masshiro na koi wa tsubasa ni naru
Tenshi no yubikiri kanau youni
Você Pode Sonhar. Seguindo este sentimento dócil,
Se você conseguir transmití-lo, Sonhos Viram Realidade.
Você pode sonhar. Este amor puro (branco) vai se transformar em asas,
Como se um anjo estivesse se tornando amigo para sempre. [1]
Me no mae wo sugiru yokogao tokimeki ga odorihajimeru
Hanasu koe mimi wo katamuke mata hitotsu anata wo shitta
Hon no sukoshi yuuki dashite sono hitomi wo mitsumetai
Os rostos que passam na minha frente começam a se agitar e dançar,
Escuto esta voz que fala e novamente reconheço você.
Se conseguir juntar um pouquinho de coragem, quero olhar para esses olhos.
You May Dream oikakete sunao na kono kimochi
Tsutaerareta nara Dreams Come True
You May Dream masshiro na koi wa tsubasa ni naru
Tenshi no yubikiri kanau youni
Você Pode Sonhar. Seguindo este sentimento dócil,
Se você conseguir transmití-lo, Sonhos Viram Realidade.
Você pode sonhar. Este amor puro (branco) vai se transformar em asas,
Como se um anjo estivesse se tornando amigo para sempre. [1]
Omokage ga kirameku tabi ni mune ga itande me wo tojiru
Setsunasa ga namida ni natte jibun katte ni koboreteku
Kizutsuku koto wo osorezuni kagami ni koyubi sashidasu
Quando vejo essa forma brilhante , meu peito dói e fecho os olhos.
Essa aflição se transforma em lágrimas, que transbordam por conta própria.
Sem medo de se machucar, aponto para o espelho.
You May Dream dakishimete ima sugu kono omoi
Kotoba ni kaetai I Love You
You May Dream masshiro na koi wa tsubasa ni naru
Tenshi no yubikiri kanau youni
Você Pode Sonhar. Me abrace, logo este sentimento
Vai se transformar em palavras, Eu te Amo.
Você pode sonhar. Este amor puro (branco) vai se transformar em asas,
Como se um anjo estivesse se tornando amigo para sempre. [1]
You May Dream oikakete sunao na kono kimochi
Tsutaerareta nara Dreams Come True
You May Dream masshiro na koi wa tsubasa ni naru
Tenshi no yubikiri kanau youni
Você Pode Sonhar. Seguindo este sentimento dócil,
Se você conseguir transmití-lo, Sonhos Viram Realidade.
Você pode sonhar. Este amor puro (branco) vai se transformar em asas,
Como se um anjo estivesse se tornando amigo para sempre. [1]
[1] - Yubikiri é uma promessa feita unindo os dedos mindinhos, em geral é uma promessa de amizade feita por crianças.



:: Enviado por Morgana - 19:10:35 ::
1 comentários.

sexta-feira, 20 de fevereiro de 2004


Uma pesquisa realizada nos Estados Unidos mostrou que os homens usam em média 1.500 palavras por dia, enquanto as mulheres usam no mínimo 3.000 O DOBRO. No congresso onde este estudo foi apresentado, uma mulher levantou-se e disse:
- É lógico que as mulheres falem o dobro que os homens. Nós temos que repetir tudo o que dizemos para os homens entenderem. E o apresentador perguntou:
- Como assim?

:: Enviado por Morgana - 19:51:51 ::
2 comentários.

Boa noite! Para iniciar o fim de semana com bom humor, uma piadinha!
FILOSOFIA DE BÊBADO

Cerveja bem.
Campari as coisas,
E a Champanhe meu raciocínio:
A vida é Drurys,
Mas dá muitas Vodkas...
Eu Vinho de longe,
Só com um Ponche nos ombros,
Mas encontrei uma Caipirinha
Ao passear no Chopps,
Estou vivendo uma Aguardente paixão,
Apesar de já ter 51.
Por isso repito, Cerveja bem,
Nem tudo é Rum,
E sempre Pinga
Álcool de bom....


:: Enviado por Morgana - 19:38:23 ::
0 comentários.

quinta-feira, 19 de fevereiro de 2004

"A total ausência de senso de humor torna a vida impossível" (Colette)
Pensem nisso!

:: Enviado por Morgana - 12:15:15 ::
2 comentários.


Bom dia! Hoje resolvi colocar uma letra de música que acho muito bacana, que nos lembra que sempre devemos ter esperança, apesar de tudo. Espero que gostem! Sayonara,
Ângela!


Enquanto houver sol
Sérgio Britto

Quando não houver saída
Quando não houver mais solução
Ainda há de haver saída
Nenhuma idéia vale uma vida
Quando não houver esperança
Quando não restar nem ilusão
Ainda há de haver esperança
Em cada um de nós, algo de uma criança

Enquanto houver sol, enquanto houver sol
Ainda haverá
Enquanto houver sol, enquanto houver sol

Quando não houver caminho
Mesmo sem amor, sem direção
A sós ninguém está sozinho
É caminhando que se faz o caminho
Quando não houver desejo
Quando não restar nem mesmo dor
Ainda há de haver desejo
Em cada um de nós, aonde deus colocou

Enquanto houver sol, enquanto houver sol
Ainda haverá
Enquanto houver sol, enquanto houver sol

:: Enviado por Morgana - 09:56:33 ::
0 comentários.

quarta-feira, 18 de fevereiro de 2004

"Uma casa sem livros é um corpo sem alma"
(Cícero)

:: Enviado por Morgana - 20:50:00 ::
1 comentários.

:: Enviado por Morgana - 19:56:46 ::
1 comentários.

Oi! Bem vindos ao meu blog. Este blog não tratará da minha vida pessoal, como boa parte dos existentes por aí. Ele será o que eu e uma amiga minha definimos de miscelânea : terá de tudo um pouquinho. Um dia vocês verão apenas frases, outro dia uma letra de música, um texto... vai depender da minha vontade. Então, espero que gostem! Sayonara!

"Metade do conhecimento consiste em saber onde encontrá-lo."
Essa vai para todos os bibliotecários! Bjs,
Ângela.

:: Enviado por Morgana - 19:50:53 ::
2 comentários.